New post
0

Chinese Translation Improvements

我希望你能看懂中文,我没有时间对这封邮件进行翻译了……辛苦了!

I hope you can understand Chinese. I don't have time to translate this email... Thank you for your hard work!

 

关于 Sky Safari 7 Pro 的中文本地化,这无疑是一个里程碑式的进展。但是,当前版本的 UI 翻译整体尚可,但 恒星名称的翻译方式(普遍采用音译)令人非常不满。

 

核心诉求:

1.  恒星名称必须使用中国传统星官体系中的名称(如“织女星”、“天狼星”、“北河二”),而非音译(如“维加”、“西里乌斯”)。这对于中文母语的天文爱好者(无论业余或专业)至关重要。

2.  希腊字母(如 α, β, γ)应直接保留原符号(α),切勿音译成“阿尔法”等。正确的格式应为:α + 星座名缩写 (例如:α Lyr)

 

首先是对一些在天空视图中对于“极点”、“大圆”和“方向”的翻译。

 

格式:错误翻译正确翻译

 

首先这是关于“极点”的正确中文翻译:

1.真力时天顶

2.最低点天底

3.全国控制计划北天极

4.SCP →南天极

5.新经济政策北黄极

6.九月南黄极

7.下一代基因工程北银极

8.新加坡政府计划南银极

 

这是关于“大圆”的正确中文翻译:

1.黄道线黄道 (这个“线”字在设置中出现)

2.银河赤道银道(在设置中写“银道线”)

 

这是在天空视图中关于“方向”的正确中文翻译(这应该是最最最重要且最最最基本的翻译!!!这个必须做到位!!!):

1.

2.

 

接下来是对于功能进行的改良后的翻译(或保留英文名称):

1.One Sky→天穹同观

2.Sky Cast→天穹引航

 

改良后的设置中的UI翻译:

界面和操作:

外观:

彩色图彩色

单色图表单色

逆单色图表单色反转

长按居中所选通过长按来居中所选

通知:

天体事件:

行星升行星升起

地平线与天空:

地平线全景地面贴图

希望把这些贴图的名称全部进行翻译………(该项仅作可选)

太阳系:

行星和卫星显示

带网格显示经纬网格

使用轴显示自转轴

分阶段显示相位

充满氛围显示大气层

带表面标签显示表面地点

有名字显示名称

与小卫星显示次要卫星

小天体显示次要天体显示

有名字显示名称

亮度和大小

星等限制(无限)星等限制(不限)

恒星:

恒星展示恒星显示:

不显示暗于(无限制)不显示暗于(不限)

恒星标签展示恒星标签显示

专有名词专有名称

希腊符号希腊字母

名称亮度标签密度

恒星符号选项恒星特征:

深空深空天体:

深空显示深空天体显示

仅限最知名仅显示最著名的

在宽域中显示3D飞行中显示

目标名称显示深空天体标签显示

专有名词专有名称

名称亮度标签密度

目标类型选择

明亮的星云亮星云

星座:

显示星群:

显示星号显示星群连线

网格与参考:

天体坐标网格天球坐标网格:

使用地平线坐标使用地平坐标网格

赤道坐标使用赤道坐标网格

使用黄道坐标使用黄道坐标网格

银河系坐标使用银道坐标网格

参考线:

银河赤道银道

黄道路径黄道

参考线标记:

天体赤道刻度天赤道刻度

参考点:

银河系极点银极

至日标记至点标记

赫罗图:

能见度赫罗图显示

显示HR显示赫罗图

以上就是关于设置界面中的改良翻译了,没有列举的就是完美的。

 

关于“今晚”界面的改良翻译(不知为什么,iPhone端一点击就闪退,希望能够修复这个问题)

深空深空天体

 

关于“天体详细信息”界面的改良翻译

基本信息:

姓名名称

数字距离太阳排行

描述:

行星 处女座该行星位于室女座中

视觉星等视星等

表观尺寸视大小:

x%照明已照亮x%

能见度可见度

上升升起

过境中天

落下

反对冲日(对于地外行星)

上合合日(对于地外行星,对于地内行星不变)

最大伸长率大距(对于地内行星)

天体坐标:

高度高度角

赤道上升赤经

偏角赤纬

黄道经度黄经

黄道纬度黄纬

银道经度银经

银道纬度银纬

视运动:

RA→赤经运动

十二月赤纬运动

总计总运动

方位角方位角运动

高度高度角运动

角度分离角距:

来自太阳与太阳的角距

来自xx→xx的角距

来自图标中心与视图中心的角距

物理星历表物理星历(推荐):

太阳下经度太阳直射点经度

太阳下纬度太阳直射点纬度

中央经度中心经度

中纬度中心纬度

北极 PA→北极位置角

宾夕法尼亚州布莱特林布亮边缘位置角

物理参数:

大量的质量

旋转周期自转周期

颜色索引色指数

绝对杂志绝对星等

总计总辐射

亮度光度

太阳视觉视觉

太阳总数总辐射

轨道参数:

轨道周期公转周期(推荐)

倾角轨道倾角(推荐)

上升节点的经度升交点黄经

变异性数据变星数据:

震级范围亮度范围

时期周期

 

当在天空视图中点击天体时,屏幕上方会弹出的提示的改良翻译。

星名 -  拜耳命名法 磁力 (星等) (类型) 在(星座)中

星名 - 星等 (数字) (类型) 位于(星座)

例如:天狼星 -  α CMa 星等:-1.4 双星 位于大犬座

 

以上全部是关于“天体详细信息”界面的改良翻译。

 

不要把“水星”翻译成“汞”啊!!!

 

当然还有星座的错误翻译的更正(很明显是机翻)。

大熊星座大熊座

德拉科天龙座

珀尔修斯英仙座

山猫天猫座

小狮子座小狮座

癌症巨蟹座

六分仪六分仪座

九头蛇长蛇座

陨石坑巨爵座

乌鸦乌鸦座

大力神武仙座

处女座室女座

兔属天兔座

科伦巴天鸽座

雕具雕具座

雕塑家玉夫座

网状结构网罟座

卡丽娜船底座

维拉船帆座

安特利亚唧筒座

画员绘架座

多拉多剑鱼座

门萨山案座

海德拉斯水蛇座

奥克坦南极座

变色龙蝘蜓座

阿普斯天燕座

凤凰凤凰座

印度河印第安座

天鹤座

杜鹃花杜鹃座

水瓶座宝瓶座

苍蝇座

诺玛矩尺座

阿糖胞苷天坛座

狼疮豺狼座

显微镜属显微镜座

射手座人马座

飞马飞马座

狐狸属狐狸座

箭座天箭座

阿奎拉天鹰座

 

可能还有我没发现的,如果还有,我将继续反馈。

 

关于恒星名称的中文翻译,因为这边准备的很仓促,并没有像上面一样一一列举出来。请务必按照以下网址进行恒星中文名称的更正:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%AD%E8%A5%BF%E6%98%9F%E5%90%8D%E5%B0%8D%E7%85%A7%E8%A1%A8?wprov=sfti1#

你当然可以进一步深入。

 

各位辛苦了!

愿在7.6.2版本更新中解决这些问题。

如果有疑问,请发邮件至:rosierainbowbridge@outlook.com;或直接在下面回复。

1 comment

  • 0
    Avatar
    Keiron Smith

    Your report has been forwarded to developers, thanks!

Please sign in to leave a comment.